Bästlein, Ulf

Schumann: Dichterliebe and Kerner-Lieder

Bästlein, Ulf

33 SONGS • 1 STUNDE UND 12 MINUTEN • JAN 01 2004

14
Romanzen und Balladen, Book 3, Op. 53: II. In meiner Brust, da sitzt ein Weh (Within my breast a pain is lodged)
01:12
15
Romanzen und Balladen, Book 3, Op. 53: III. Der arme Peter wankt vorbei (Poor Peter stumbles unsteadily by)
02:29
16
Romanzen und Balladen, Book 2, Op. 49: Romances and Ballads, Book II, Op. 49, No. 1: Die beiden Grenadiere (The Two Grenadiers)
03:17
17
5 Lieder und Gesange, Op. 127, No. 2: Dein Angesicht (Your Countenance)
02:04
18
I. Im wunderschonen Monat Mai (In that wonderful month of May)
01:33
19
Dichterliebe, Op. 48: II. Aus meinen Tranen spriessen (From my tears spring forth)
00:52
20
III. Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne (The rose, the lily, the dove, the sun)
00:38
21
Dichterliebe, Op. 48: IV. Wenn ich in deine Augen seh' (When I look into your eyes)
02:06
22
V. Ich will meine Seele tauchen (I would pour my soul)
00:55
23
VI. Im Rhein, im heiligen Strome (In the Rhine, in that sacred river)
02:13
24
Dichterliebe, Op. 48: VII. Ich grolle nicht (I bear no grudge)
01:16
25
VIII. Und wussten's die Blumen, die kleinen (And were the little flowers to know)
01:11
26
IX. Das ist ein Floten und Geigen (Those sounds of flutes and fiddles)
01:30
27
X. Hor' ich das Liedchen klingen (When I hear that simple tune)
02:23
28
Dichterliebe, Op. 48: XI. Ein Jungling liebt ein Madchen (A young man loves a girl)
01:03
29
XII. Am leuchtenden Sommermorgen (On this radiant summer morning)
02:53
30
Dichterliebe, Op. 48: XIII. Ich hab' im Traum geweinet (I wept in my dreams)
02:43
31
XIV. Allnachtlich im Traume seh' ich dich (Night after night in my dreams I see you)
01:17
32
XV. Aus alten Marchen winkt es (Forth from some old fairy tale)
02:29
33
Dichterliebe, Op. 48: XVI. Die alten bosen Lieder (Those old and wicked songs)
04:11
℗© 2004 haenssler CLASSIC