Streame Musik und Podcasts GRATIS auf Amazon Music. Keine Mitgliedschaft erforderlich.Gratis hören 1Az utolso falevellel (Along with the last leaf)
2Szorja a nap aranysugarat (The sun is shining gold)
3Folszallott a vadgalamb hazunk tetejere (The turtle-dove flew on top of our house)
4Csak ugy mondom maganak (I am just telling you)
5Megmondtam egy piros rozsaszalnak (I told it to a red rose)
6Hallod-e notaskedvu szep madar (Do you hear it hark, you cheerful-singing bird)
7Nem tudom az eletemet hol rontottam en el (I don't know where I spoiled my life)
8Somogyban-Somgyban (In the Somogy, in the Somogy)
9Ahogy engem ver az Isten (Jast as God will punish me)
10Kertes haz, benne egy nyilo rozsa (A blooming rose in a house with a garden)
11Arva vagyok, arva (I am, an orphan, an orphan)
12Most kezdodik a tanc (The dance starts now)
13Valakinek muzsikalnak (They make music to someone)
14Este, ha lefekszik, almodozzon rolam (In the evening, if you go to bed, dream about me)
15Gyere velem akaclombos falumba (Come with me to my village of locust trees)
16Csitt babam, jaj de jo volt az este (Hust, my baby, this evening was great)
17Barackfa viraga (Peach tree flower)
18Van nekem szeretom egynehany (I have a number of lovers myself)
19Hogyha egyszer a szivedben (If ever in your heart)
20Megallok a keresztutnal (I stop at the crossroad)
21Tagadom, tagadom (I deny it, deny it)
22Ejszakozo ember vagyok (I am a night man)
23Bementem a patikaba (I entered the pharmacy)
24Halljatok ciganyok (Hear it gypsies)
25Nem lehet azt parancsolni senkinek (You cannot order anyone)
26Marosmenti fenyveserdo aljaban (On the floor of Pineforest along the Maros)
27Maros vize folyik csendesen (Maros is flowing peacefully)
28Ott ahol a Maros vize (Where the Maros River is bending far away)
29Hajlik a rozsafa (Bending rose tree)
30Azt mondjak a mennyorszagban (They say it in heaven)
31Rozsafa bologat a kert kozepen (Rose tree nodding in the middle of the garden)
32Cinege-cinege, cinegemadar (Tomtit, tomtit, tomtit)
33Vigyazz, mert megszur a rozsa aga (Careful because the rose will prick you)
34A-moll friss (Fresh in A Minor)
35Ha majd egyszer ugy erzed (If ever you will feel that way)
36Egyetlen egy boldog percre (Why wait for a happy moment for so long)
37Irtam tegnap a babamnak (I wrote to my babe yesterday)
38Gyertek ide budapesti ciganyok (Comer here Budapest gypsies)
39Szakadozott rongy vonodat (Your torn rotten bow)
40Vege mar a daridonak (It is the end of the fun)
℗© 2014 Hungaroton