Im Frühjahr 1921 erschien der erste Teil des auf sechs Bände ausgelegten Romans »Osudy Dobrého Vojáka Švejka za Svetové Války«, den sein Autor Jaroslav Hašek nicht vollenden konnte und der dennoch zur Weltliteratur zählt. Unser Jubiläums-Podcasts beleucht anhand der »Biografie der Schwejk-Figur einen originellen Ausschnitt der tschechisch‐deutschen Beziehungsgeschichte.
Denn dank der Vermittlung Max Brods war der von Grete Reiner übersetzte Roman (»Die Abenteuer des braven Soldaten Schwejk«, 1926) im deutschsprachigen Raum zunächst erfolgreicher als in seiner böhmischen Heimat. Dramatisierungen erfolgten u. a. durch Max Brod und Hans Reimann (1928) sowie – unter der Mitwirkung von Bertolt Brecht – an der Berliner Piscator-Bühne (1928). 1943 entstand Brechts »Schweyk im Zweiten Weltkrieg« mit Musik von Hanns Eisler.
In zahlreichen Adaptionen für die Bühne beweist Hašeks Vorlage bis heute ihre Aktualität als zeitloses Antikriegsbuch. Auch im deutschen und österreichischen Film hat Schwejk viele Gesichter. Und die Neuübersetzung von Antonín Brousek nimmt seit 2014 auch diejenigen für den Roman ein, die mit Grete Reiners K.u.k.-Flair und »böhmakelndem« Schwejk nichts anzufangen wussten.
Es erklingen Originalaufnahmen aus folgenden Quellen:
Wolfgang Wagner liest aus folgenden Texten:
Idee und Konzeption: Vera Schneider
Moderatorinnen: Vera Schneider, Ariane Afsari
Sprecher: Wolfgang Wagner
Schnitt/Produktion: Vera Schneider, Ariane Afsari
Rechterecherche: Kristina Frenzel
Redaktion: Vera Schneider, Ariane Afsari
Musik (Intro/Outro): Jaspar Libuda